Google 首次将神经网络技术,成功应用到翻译产品上,上线后使得翻译质量有了明显提升。但是媒体报道中的标题错误率降低 60%”,甚至某种语言是 85%”,事实上,微软、百度等大公司之前也在翻译产品中使用神经网络技术,但没有引起大的传播。陈智峰认为,规则的文本,比如医学论文,比如时事新闻,大家更注重信息的传达,在修辞方面或情感方面的传达可以弱化一些。机器翻译就能够很快地帮助你获得信息,这是机器翻译目前对人类的主要帮助。”
中译英和英译中分别是哪些网站在线翻译的错误率低
百科艺
人气:2.56W
最新更新
- 1南京地铁站名为什么很少英文翻译
- 2关于疫情的英文句子和翻译
- 3wps如何快速把中文翻译成英文
- 4英语二翻译一般多少分
- 5商务英语和中级口译学哪个好
- 6描写秋天的英文短文要中文翻译
- 7英文翻译成中文转换器什么软件
- 8有关春节的初中英语作文及翻译
- 9英文情侣网名带翻译 好听的英文加中文情侣网名
- 10百度翻译在线翻译中英互译
- 11如何将英文音频翻译成中文
- 12如何翻译英文网站、翻译英文网页工具
- 13考研英语翻译是英译汉还是汉译英
- 14蒹葭翻译全文翻译
- 15怎么翻译网站
- 16不要太在意翻译成英语
- 17搜狗输入法怎么把中文翻译成英文
- 18哪款中译英软件好
- 19翻译界的名称翻译为什么那么混乱
- 20中文句子快速翻译成英文